Jannat Lyrics Meaning/Translation in Hindi – Ezu | Harshdeep Kaur

 

Jannat Lyrics Meaning/Translation in Hindi – Ezu | Harshdeep Kaur voice given by Ezu and Harshdeep Kaur presents the Brand-New Non-Filmy Punjabi Songs and featuring by Manpreet Toor. Jannat song lyrics are penned down by Kirat Gill, while the music Compose & Produce by Ezu. The video directed by Hector Toro. The Music video has been Release on 8th July, 2021.

Jannat Lyrics Meaning/Translation in Hindi – Ezu | Harshdeep Kaur


SONG DETAILS :

Song – Jannat
Singers – Ezu, Harshdeep Kaur
Musicians – Ezu
Lyricists – Kirat Gill

Jannat Lyrics Meaning/Translation in Hindi – Ezu | Harshdeep Kaur


Kal Mahi Di Akhan Nal Akhan Char Ho Gaiyan
Othe Jannat De Dekh Darwaze Aya Main
Khushiyan Di Othe Di Barat Payi Si
Othe Pida Te Dekhke Janaze Aya Main

कल, मैंने अपने प्रिय के साथ लुक का आदान-प्रदान किया।
और ऐसा लगा जैसे मैं स्वर्ग के द्वार से देख रहा हूँ।
आ गई खुशी की बारात,
लेकिन मैंने दर्द की लाशें भी देखीं।

Din Ki Rat Ki Ajj Ki Te Bad Ki
Reh Lange Pairi Na Sadi Aukat Ki
Nale Daseya Ki Kaisi Ye Mohobbat Meri
Sab Dil Wale Karke Khulase Aya Main

न केवल दिन में, न केवल रात में, न केवल आज या कल
मैं खुशी-खुशी उसके चरणों में रहूँगा;  मेरे पास कोई क्षमता नहीं है।
मैंने अपनी प्रेमिका को उसके लिए अपनी भावनाओं के बारे में बताया।
मैंने अपने दिल की भावनाओं को व्यक्त किया।

Kal Mahi Di Akhan Nal Akhan Char Ho Gaiyan
Othe Jannat De Dekh Darwaze Aya Main
Kal Mahi Di Akhan Nal Akhan Char Ho Gaiyan
Othe Jannat De Dekh Darwaze Aya Main
Dekh Jannat De Darwaze Aya Main

कल, मैंने अपने प्रिय की आँखों में देखा,
और यह ऐसा था मानो मैं स्वर्ग के प्रवेश द्वार को देख रहा हूँ।
मैंने कल अपने प्रिय की आँखों में देखा,
और ऐसा लगा जैसे मैं स्वर्ग के द्वार को देख रहा हूं।
मैंने स्वर्ग का प्रवेश द्वार देखा।

Char Din Dekha Na Bukhar Jeya Lagdae
Ninda To Parej Din Bekar Jeya Lagdae
Akh Mere Yar Di Hakeem Aa Bimar Di
Peedan Utte Aunda Bada Pyar Jeha Lagdae

अगर मैं अपनी प्रियतमा को कुछ दिनों तक नहीं देखता हूँ तो मैं अस्वस्थ हो जाता हूँ।
मुझे नींद नहीं आ रही है, और मेरे दिन व्यर्थ हैं।
मेरी प्रेयसी की आंखें वैसी ही हैं जैसी एक चिकित्सक रोगी
की देखभाल करता है।
मैं दर्द के लिए करुणा महसूस करता हूँ।

Jede Buhe Toh Ohna De Rehnde Pair Langde
Ho Matha Tek Te Kal Osay Pase Ayi Main
Kuch Shayari Kirat Toh Likhake Rakhi Si
Maula Hazir Si Othe Te Sunake Aya Main Ho

जिस द्वार से मेरा प्रिय गुजरता है।
मैंने एक दिन पहले वहां प्रणाम किया।
गीतकार किरात ने मुझे एक कविता लिखी।
क्योंकि मेरे भगवान मौजूद थे, मैंने वहां कविता सुनाई।

Kal Mahi Di Akhan Nal Akhan Char Ho Gaiyan
Othe Jannat De Dekh Darwaze Ayi Main
Kal Mahi Di Akhan Nal Akhan Char Ho Gaiyan
Othe Jannat De Dekh Darwaze Ayi Main
Dekh Jannat De Darwaze Aya Main

मैंने कल अपने प्रिय की आँखों में देखा,
और यह ऐसा था मानो मैं स्वर्ग के द्वार से नीचे देख रहा हूँ।
कल, मैंने अपने प्रिय की आँखों में देखा
और ऐसा लगा जैसे मैं स्वर्ग के द्वार को देख रहा हूँ।
मैंने स्वर्ग का रास्ता देखा।
 
Hath Gaya Fadeya Te Gall Ho Gayi
Seene Jedi Dikkatan Si Hall Ho Gayi
Kuch Pal Ohna Kol Baithke Guzareya Si
Sari Qayanat Sade Val Ho Gayi

जब हमने हाथ थाम लिया तो ऐसा लगा जैसे हमने दिल खोल कर बात कर ली हो,
और इसने हमारी सभी समस्याओं को तुरंत हल कर दिया।
मैंने अपने जीवन के प्यार के साथ कुछ समय बिताया,
और ऐसा लगा जैसे मेरी तरफ पूरी दुनिया थी।

Rait Vich Ungala Nu Vaunde Vaunde Kal Asi
Ohna Di Bana Tasveer Baithe
Shala Sanu Rok Loki Rogi Rogi Kehan Lage Asi
Asi Rog Nu Hi Man Taqdeer Baithe

कल रेत से खेलते हुए मैंने उसे रेत पर खींचा।
हे भगवान, लोग मुझे बीमार कहते रहे हैं,
और मैं यह स्वीकार करने आया हूं कि बीमार होना मेरी नियति है।

Kuch Dam Ne Lukake Asi Chori Rakhe Si
Sari Daulatan Nu Ohna Te Lutake Ayi Main
Kal Mahi Di Akhan Nal Akhan Char Ho Gaiyan
Othe Jannat De Dekh Darwaze Aya Main

मेरे पास केवल कुछ छिपी हुई साँसें थीं जिन्हें मैंने अपने पास रखा था।
मैंने इसे अपने प्रिय पर बरसाया।
कल, मैंने अपने प्रिय की आँखों में देखा
और ऐसा लगा जैसे मैं स्वर्ग के द्वार से नीचे देख रहा हूँ।









Loading...