Chura Liya Lyrics in English | With Translation | – Sachet-Parampara
Chura Liya Lyrics in english with translation by Sachet-Parampara is brand new Romantic song sung by Sachet Tandon, Parampara Tandon and this latest song is featuring Himansh Kohli, Anushka Sen. Chura Liya song lyrics are penned down by Irshad Kamil while music is also given by Sachet-Parampara and video has been directed by Ashish Panda.
SONG DETAILS :
Song: Chura Liya
Singer: Sachet Parampara
Lyrics: Irshad Kamil
Music: Sachet Parampara
Starring: Himansh Kohli, Anushka Sen
Label: T-Series
Chura Liya Lyrics in English | With Translation | – Sachet-Parampara
Kuchh Kahaniyan
Samundar Ki Tarah Hoti Hai
Zaroori Bhi Adhoori Bhi
Some stories are like the sea,
Necessary as well as incomplete.
Ek Kinare Se Poora Samundar
Nahi Dikhta Na
Yeh Kahani Pata Nahi Samundar Hai
Ya Zaroori Hai
The whole ocean is not visible from one shore,
Don't know if this story is the ocean or it is necessary.
Mere Paas Ek Dil Tha
Woh Bhi Tumne Chura Liya
Oh Mere Paas Ek Dil Tha
Woh Bhi Tumne Chura Liya
I had only one heart
You stole that too..(2)
Yeh Marziyon Ka Malik
Kaise Mana Liya
He is the master of his own will,
How did you convince him?
Oh Mere Paas Ek Dil Tha
Woh Bhi Tumne Chura Liya
I had only one heart
You stole that too.
Ho Ho Ho…
Ilzaam Na Tu Laga
Main Chor Nahi Dil Ki
Mera Hai Khayal Tu Le Khabar
Ja Aur Kahin Dil Ki
Don't you blame me
I am not a thief of heart,
I can take care of myself
You go somewhere else and take the news of heart.
Ilzaam Na Tu Laga
Main Chor Nahi Dil Ki
Mera Hai Khayal Tu Le Khabar
Ja Aur Kahin Dil Ki
Don't you blame me
I am not a thief of heart,
I can take care of myself
You go somewhere else and take the news of heart.
Ab Dekh Na Tu Aise
Karke Nazrein Sawaliya
Koyi Aur Hoga Jisne
Tera Dil Hai Chura Liya
Now don't you look at me with such questions,
There must be someone else who stole your heart..
Yeh Marziyon Ka Malik
Kaise Mana Liya
He is the master of his own will,
How did you convince him?
Oh Mere Paas Ek Dil Tha
Woh Bhi Tumne Chura Liya
I had only one heart
You stole that too.
Mere Paas Ek Dil Tha
Woh Tumne Chura Liya
I had only one heart
You stole that too.
Ho Ho Ho…
Main Ajnabee Tu Ajnabee
Chalte Hain Wahan
Milte Hai Jahan Dil
Duniya Se Laapata
I'm a stranger, you a stranger
Where hearts meet, both of us will go there
missing from the world...
Chal Nayi Duniya Mein Jayein
Dar Lage Toh Muskurayein
Khwab Dekhe Aur Gaye Bewajah
Let's go to the new world where we both will not be afraid but will smile.
dreamed and went unnecessarily.
Maine Aaj Khwab Tera
Pal Mein Apna Bana Liya
Mere Paas Ek Dil Tha
Woh Bhi Tumne Chura Liya
I have made you my dream in a moment,
I had only one heart
You stole that too.
Yeh Marziyon Ka Malik
Kaise Mana Liya
He is the master of his own will,
How did you convince him?
Oh Mere Paas Ek Dil Tha
Woh Bhi Tumne Chura Liya
I had only one heart
You stole that too.
Dheere Dheere Tu Mere
Armaan Dil Ka Hua
Ishq Tera Kyun Mere
Imaan Dil Ka Hua
You have slowly become my dreams,
Why did you love my heart?
Tu Mila Toh Is Dafa
Sauda Nazar Se Yun Hua
Aankhon Ke Ek Kasoor Mein
Nuksaan Dil Ka Hua
when i meet you, then the deal happened like this,
A fault in the eyes caused the loss of the heart.
Na Dil Bharke Baatein Ki Thi
Na Phir Milne Ka Waada Tha
Yeh Kissa Toh Aadha Tha
We both did not talk heartily,
Neither did we promise to meet,
This was half the story.