Aashiqui Aa Gayi Lyrics in English | With Translation | – Radhe Shyam | Arijit Singh

 Aashiqui Aa Gayi Lyrics in english with translation from Radhe Shyam is brand new Hindi song sung by Arijit Singh and this latest song is featuring Prabhas, Pooja Hegde. Aashiqui Aa Gayi song lyrics are penned down by Mithoon while music is given by Mithoon and video has been directed by Radha Krishna Kumar.

Aashiqui Aa Gayi Lyrics in English | With Translation | – Radhe Shyam | Arijit Singh


SONG DETAILS :

Song: Aashiqui Aa Gayi
Movie: Radhe Shyam
Singer: Arijit Singh
Lyrics: Mithoon
Music: Mithoon
Starring: Prabhas, Pooja Hegde
Label: T-Series

Aashiqui Aa Gayi Lyrics in English | With Translation | – Radhe Shyam | Arijit Singh



Ghar Se The Chale Toh Yeh Baat Ho Gayi

It happened shortly after I moved out of my house.

Ghar Se The Chale Toh Yeh Baat Ho Gayi

It happened after I moved out of my house.

Na Jaane Kyun Unse Mulaqat Ho Gayi

I’m not sure why I came across her.

Nazrein Aise Woh Takra Gayi

The moment our eyes met,

Ke Humein Aashiqui Aa Gayi Aa Gayi

I learned how to love.

Ke Humein Aashiqui Aa Gayi

I miraculously discovered how to love.

Ghar Se The Chale Toh Yeh Baat Ho Gayi

It happened as soon as I walked out of my house.

Na Jaane Kyun Unse Mulaqat Ho Gayi

I’m not sure why I ran into her.

Nazrein Aise Woh Takra Gayi Ke Humein Aashiqui Aa Gayi Aa Gayi

I learned how to love the moment our eyes met.

Ke Humein Aashiqui Aa Gayi

mystically learned to love.

Yaar Ki Dilkashi Bha Gayi Bha Gayi

I found my beloved’s attraction appealing.

Ke Humein Aashiqui Aa Gayi

I learned how to love.

Badi Deewani Si Raat Thi Huyi Ghani Barsaat Thi

It was a romantic night, and it rained heavily.

Hawaon Se Uljhi Woh Zulfein Unhone Thaam Jo Li

She adjusted her hair as the wind ruffled it.

Toh Zulfein Aise Woh Bikhra Gayi

But the wind had blown through her hair and ruffled it beautifully,

 
Ke Humein Aashiqui Aa Gayi Aa Gayi

That it taught me how to love.

Ke Humein Aashiqui Aa Gayi

It showed me how to love.

Yaar Ki Dilkashi Bha Gayi Bha Gayi

I was drawn to my beloved’s attractiveness.

Ke Humein Aashiqui Aa Gayi

I discovered how to love.

Ishq Hai Sufi Mera Ishq Mukammal

My love is mystical; my love is whole.

Maange Sanam Ko Hi Aankhein Yeh Harpal

My gaze is constantly drawn to my beloved.

Yaar Mila Hai Kya Karaar Mila Hai

It felt like I had found peace when I found my beloved.

Tera Pyar Mila Toh Har Mushkil Huyi Hal

It resolved all of my problems.

Ke Humein Aashiqui Aa Gayi

It instilled in me the ability to love.









Loading...