Dimaak Kharaab Lyrics Meaning/Translation in (हिंदी) – Ismart Shankar | Ram Pothineni
Dimaak Kharaab Lyrics Meaning/Translation in (हिंदी) – Ismart Shankar | Ram Pothineni by Miss Pooja is composed by Mr Lovees while lyrics of this song is written by Kumar Sunny. Get video of this song along with its lyrics.
SONG DETAILS :
Song: Dimaag Khraab
Singers: Miss Pooja
Musicians: Mr. Lovees
Lyricists: Kumar Sunny
Music On: Tahliwood Records
Dimaak Kharaab Lyrics Meaning/Translation in (हिंदी) – Ismart Shankar | Ram Pothineni
Vani Yeda Meeda Undeti,
Ghama-Ghama Gandhalu,
Sandhaa Mamayyalo,
उसके हृदय पर सुगन्धित सुगंध, श्री चाँद मामा।
Naa Raika Mudi Meedha,
Ralina Salayya,
Ranga Raamayyalo,
अगर यह मेरे ब्लाउज के फीते पर गिरती है,
यह भी पर्याप्त है…।
हे भगवान !
Dhani Nadumuki Undeti,
Billala Molathadu,
Sandha Maamayyalo,
उसके द्वारा पहने गए सिक्कों से बनी हिप चेन ।।
श्री चंद्रमा
Naa Pattu Kuchula Koka,
Kantina Salayyo Rangaramayyalo.
अगर यह मेरी रेशम की साड़ी को छूता है
यह भी पर्याप्त है .... हे महाराज!
Hali! Hali! Hali!
This Is Dj!
क्या हुआ यार ...
स्टार्ट dj बीट।...
Feek! Feek! Feek! Feek!
I-Smart Shankar!
Silaka Silaka Silaka,
Idhi Sitharaangi Silaka,
Pilaga Pilaga Pilaga,
Petti Pora Suraka,
यह एक तोता है! तोता! तोता!
यह एक शरारती तोता है!
लड़का ! लड़का ! लड़का !
आओ एक धमाका करो और जाओ ...!
Giraka Giraka Giraka,
Idhi Sedha Bhayi Giraka,
Uraka Uraka Uraka,
Sotta Bugge Koraka,
यह एक चरखी है! चरखी! चरखी!
यह अच्छी तरह से मीठे पानी के लिए एक चरखी है ...!
भागो ! भागो ! भागो..
डिम्पल का गाल काटो!
Jilelamma Jitta,
Pilla Pala Pitta,
Jilelamma Jitta,
Ninne Thelai Kutta,
एंथिल से बार,
लड़की भारतीय रोलर बर्ड है ।।
पहाड़ी से बार
मैं बिच्छू बन गया और आपको काटूंगा।
Unte Dhammunte Nee Poola Pakka,
Estha Challesey Nee Semata Sukka,
यदि आपके पास हिम्मत है, तो मैं आपके साथ रिश्ता बनाऊंगा,
तुम अपना पसीना छिड़कते हो।
Vastha Thaagestha Nee Soke Gataka,
Estha Yistha Nee Thote Gutaka,
मैं आकर तुम्हारे शरीर को कुतरूंगा,
और मैं तुम्हें एक कुँआ बना दूंगा।
Jilelamma Jitta,
Pilla Paala Pitta,
Jilelamma Jitta,
Ninne Thelayi Kutta,
एंथिल से बार,
लड़की भारतीय रोलर बर्ड है ।।
पहाड़ी से बार
मैं बिच्छू बन गया और आपको काटूंगा।
See! See! See! See!
Silaka Silaka Silaka,
Idhi Sitharangi Silaka,
Pilaga Pilaga Pilaga,
Petti Pora Suraka,
यह एक तोता है! तोता! तोता!
यह एक शरारती तोता है!
लड़का ! लड़का ! लड़का !
आओ एक धमाका करो और जाओ ...!
Giraka Giraka Giraka,
Idhi Sedha Bhaayi Giraka,
Uraka Uraka Uraka,
Sotta Buggey Koraka.
यह एक चरखी है! चरखी! चरखी!
यह अच्छी तरह से मीठे पानी के लिए एक चरखी है ...!
भागो ! भागो ! भागो..
डिम्पल का गाल काटो!
Endi Raah Bhayi Pori Meedha Pori Undi,
ये क्या है भाई!
आपके लिए लड़की पर एक लड़की।
Adhi Idhi Kadh Adhe Idhi,
Adhi Idhi Kadh Adhe Idhi,
वो लड़की नहीं है..ये लड़की नहीं है ।।
वो लड़की नहीं है..ये लड़की नहीं है ।।
Pattukoni Jokisthe Chetake Nadumu,
Dhimak Kharaabe Dimaak Kharaab,
Thattukoni Oopestha Pataak Aye Tadumu,
Dhim! Dhim! Dhim! Dhim! Dhimak Kharab,
अगर तुम मेरी कमर को पकड़ कर छोड़ दो तो दर्द होता है,
मैं पागल हो रही हूँ, लड़की! पागल हो रहा है!
यदि आप नंगे हैं और स्पर्श को हिलाते हैं, तो यह भयानक है ...!
मैं पागल हो रहा हूँ ..!
Satthuvani Choopisthe Pilloda Dinamu,
Dhathathane Isthara Malle Poola Vanamu,
यदि आप मुझे अपनी शक्ति प्रतिदिन दिखाते हैं,
मैं तुम्हें चमेली का जंगल दूंगा।
I’smart Ee Shankaru,
Pelchestha Nee Bankaru,
Vasthava Naa Centeru,
Choosthara Nee Temperu,
यह शंकर होशियार है!
मैं आपके बैंकर को विस्फोट कर दूंगा,
क्या तुम मेरे केंद्र में आओगे?
मैं आपका स्वभाव देखना चाहता हूं।
Asaluku Ne Kiraake Nanne Gellakke
Masuluthundi Dhimaake Nuvve Fasakke,
पहले से ही मैं एक टूटा हुआ व्यक्ति हूं,
मुझे उकसाओ मत
मेरा दिमाग गर्म हो रहा है,
तुम खत्म हो गए।
Jilelamma Jitta,
Pilla Paala Pitta,
Jilelamma Jitta,
Ninne Thelai Kutta,
एंथिल से बार,
लड़की भारतीय रोलर बर्ड है ।।
पहाड़ी से बार
मैं बिच्छू बन गया और आपको काटूंगा।
Silaka Silaka Silaka,
Idhi Sitharaangi Silaka,
Pilaga Pilaga Pilaga,
Petti Pora Suraka,
यह एक तोता है! तोता! तोता!
यह एक शरारती तोता है!
लड़का ! लड़का ! लड़का !
आओ एक धमाका करो और जाओ ...!
Giraka Giraka Giraka,
Idhi Sedha Baayi Giraka,
Uraka Uraka Uraka,
Sotta Bugge Koraka,
यह एक चरखी है! चरखी! चरखी!
यह अच्छी तरह से मीठे पानी के लिए एक चरखी है ...!
भागो ! भागो ! भागो..
डिम्पल का गाल काटो!
Ompulalo Dachuncha Chekumuki Raallu,
Dhimaak Kharaabe Dhimaak Kharaab,
Nippulane Puttinchu Thakinche Vellu,
Dhim! Dhim! Dhim! Dhim! Dhimaak Kharaab,
मैंने कोनों में छिपा रखा है,
मैं पागल हो रही हूँ, लड़की! पागल हो रहा है ..!
स्पर्श करके ऊष्मा लाओ,
मैं पागल हो रहा हूं।
Ennilane Mingesi Emaagundi Vollu,
Thinnelapai Manchesa Chalo Jonna Selu,
Ismart Ye Ee Shankaru,
Samaramlo Yama Kinkaru,
मुझे अंदर कुछ महसूस हो रहा है,
चलो मकई खेत में,
यह शंकर होशियार है!
युद्धों में बहुत अच्छा "
Atlayithe Nuvvu Super-U,
Swargaaley Mana Proper-U,
Muddulake Girake Poddu Poyake,
Voddu Ante Sirake Thella Varake.
अगर ऐसा है, तो आप सुपर हैं,
स्वर्ग हमारा मूल निवासी बन जाएगा,
बाद दिन चला जाता है चुंबन के व्यवसाय है,
भोर होने के बाद मना करने पर वह चिढ़ जाता है।
Jilelamma Jitta,
Pilla Paala Pitta,
Jilelamma Jitta,
Ninne Thelai Kutta,
एंथिल से बार,
लड़की भारतीय रोलर बर्ड है ।।
पहाड़ी से बार
मैं बिच्छू बन गया और आपको काटूंगा।
Silaka Silaka Silaka,
Idhi Sitharaangi Silaka,
Pilaga Pilaga Pilaga,
Petti Pora Suraka,
यह एक तोता है! तोता! तोता!
यह एक शरारती तोता है!
लड़का ! लड़का ! लड़का !
आओ एक धमाका करो और जाओ ...!
Giraka Giraka Giraka,
Idhi Sedha Baayi Giraka,
Uraka Uraka Uraka,
Sotta Bugge Koraka,
यह एक चरखी है! चरखी! चरखी!
यह अच्छी तरह से मीठे पानी के लिए एक चरखी है ...!
भागो ! भागो ! भागो..
डिम्पल का गाल काटो!