Enjoy Enjaami Song Lyrics Meaning/Translation in Hindi (हिंदी) – Dhee & Arivu

 

Enjoy Enjaami Song Lyrics Meaning/Translation in Hindi (हिंदी) – Dhee & Arivu : The song is sung by Dhee, Arivu, Lyrics are Written by Dhee, Arivu and the Music was composed by Santhosh Narayanan. Starring Dhee, Arivu.

Enjoy Enjaami Song Lyrics in English | With Translation | – Dhee & Arivu


SONG DETAILS :

Track Name : Enjoy Enjaami English Translation
Vocals : Dhee, Arivu
Songwriter : Dhee, Arivu
Music : Santhosh Narayanan
Cast : Dhee, Arivu
Music-Label : maajja

Enjoy Enjaami Song Lyrics Meaning/Translation in Hindi (हिंदी) – Dhee & Arivu


Cuckoo Cuckoo Thatha Thatha Kala Vetti,

कोयल!  कोयल!  दादाजी खेतों की निराई करते हैं।

Cuckoo Cuckoo Pondhula Yaru Meen Kothi,

कोयल!  कोयल!  ट्रंक होल में कौन है?  यह किंगफिशर है।

Cuckoo Cuckoo Thanniyil Odum Thavalaikki,

कोयल!  कोयल!  पानी में तैरते मेंढक।

Cuckoo Cuckoo Kambali Poochi Thangachi,

कोयल, कोयल!  कमला की बहन है।

Allimalar Kodi Angadhame, Ottara Ottara Sandhaname,

लिली मेरा मजाक उड़ा रही है।  मेरे आराध्य मधुर चंदन।

Mullai Malar Kodi Mutharame, Engooru Engooru Kuthalame,

मोती के साथ मेरा चमेली-अलंकृत हार।  ओह, मेरे मूल कुत्रलमाए।

Surukku Paiyamma Vethala Mattaiyamma,

सुपारी और नट्स के साथ मेरी दादी की थैली

Somandha Kaiyamma Mathalam Kottuyamma,

उन्हें ले जाने वाले हाथ पराई ड्रम बजाते हैं।

Thaiyamma Thaiyamma Enna Panna Mayamma,

दादी, दादी, आपने क्या जादू किया।

Valliamma Perandi Sangadhiya Kellendi,

वलियामल का पोता मुझे कहानी सुनाता है।

Kannadiya Kanamdi Indharra Perandi,

मेरा चश्मा कहाँ हैं?  यह लो, मेरा पोता।

Annakkili Annakkili Adi Alamarakkela Vannakkili,

अन्नकली!  अन्नकली!  बरगद के पेड़ में बैठा तोता।

Nallapadi Vazhacholli Indha Manna Koduthane Poorvakudi,

एक अच्छे जीवन का नेतृत्व करने के लिए, हमारे पूर्वजों ने हमें इस मिट्टी से वंचित किया है।

Kammankara Kaniyellam Padith Thirinjane Adhikkudi,

नदी के किनारे और उपजाऊ खेतों पर, हमारे पूर्वजों ने अपने जीवन के माध्यम से गाया है।

Nayi Nari Poonaikundhan Indha Erikkolam Kooda Sondhammadi,

झीलों और तालाबों का संबंध कुत्तों, लोमड़ियों और बिल्लियों से भी है।

Enjoy Enjami Vango Vango Onnagi,

आनंद लें, मेरे प्रिय।  एक के रूप में एक साथ आओ।

Amma Yi Ambari Indha Indha Mummari,

हाथियों पर सवारी - बारिश में स्नान।

Cuckoo Cuckoo Muttaiya Podum Kozhikku,

कोयल!  कोयल!  मुर्गी अंडे दे रही है।

Cuckoo Cuckoo Oppanai Yaru Maiyilukku,

कोयल!  कोयल!  जिसने मोर को पाला।

Cuckoo Cuckoo Pachchaiya Poosum Pasikku,

कोयल!  कोयल!  शैवाल अपने हरे रंग का प्रसार।

Cuckoo Cuckoo Kuchchiya Adukkuna Kootukku,

कोयल!  कोयल!  छोटी टहनियों द्वारा व्यवस्थित घोंसला।

Padu Patta Makka Varappu Mettukkara,

अपने उपजाऊ खेतों के साथ मेहनतकश किसान।

Vervathanni Sokka Minukkum Nattukkara,

उनकी पसीने से लथपथ कमीज, शानदार देश,

Akatti Karuppatti Oodhangolu Mannuchatti,

आग जलाने वाली बांसुरी, और मिट्टी के बर्तन।

Athoram Koodukatti Arambichcha Nagareegam,

नदी के किनारे बसना सभ्यता की शुरुआत है।

Jhan Jhana Jhanakku Jhana Makkale,

जन जन जनक जाना, हे मेरे लोगों।

Uppuku Chappu Kottu Muttaikulla Sathukottu,

नमक जर्दी, सभी ऊर्जा का स्रोत चखना।

Attaikku Rathangkottu Kittipullu Vettu Vettu,

जोंक के काटने से खून टपकना।  गिल्ली-डंडा से प्रहार किया।

Nan Anju Maram Valarthen, Azhagana Thottam Vachchen,

मैंने पांच पेड़ लगाए।  एक सुंदर बगीचा बनाया।

Thottam Sezhithalum En Thonda Nanaiyalaye,

मेरा बगीचा फल-फूल रहा है।  फिर भी मेरा गला सूखा रहता है।

En Kadale Karaye Vaname Saname,

मेरा समुद्र, बैंक, जंगल, लोग,

Nelame Kolame Edame Thadame,

भूमि, कबीले, स्थान और ट्रैक।

Enjoy En Jami Vango Vango Onnagi,

आनंद लें, मेरे प्रिय।  एक के रूप में एक साथ आओ।

Amma Yi Ambari Indha Indha Mummari,

हाथियों पर सवारी - बारिश में स्नान।

Pattan Poottan Katha Boomi, Atam Pottu Kattum Sami,

मेरे पूर्वजों ने भूमि की रक्षा की।  जो भक्त नाचता है;

Ratinandha Suthi Vandha Seva Koovuchu,

जैसे-जैसे पृथ्वी घूमती है कौवे घूमते हैं।

Adhu Pottu Vachcha Echamdhane Kada Marichu,

इसके उत्सर्जन ने जंगलों को निषेचित किया।

Namma Nada Marichu Indha Veeda Marichu,

यह हमारे देश में बदल गया, फिर हमारा घर भी।

Enna Kora Enna Kora,

क्या बात है, क्या बात है, मेरे प्रिय?

En Seeni Karumbukku Enna Kora,

क्या बात है, मेरा गन्ना?

Enna Kora Enna Kora,

क्या बात है, क्या बात है, मेरे प्रिय?

En Chella Perandikku Enna Kora,

मेरे प्यारे पोते, क्या बात है?

Pandhalulla Pavarka Pandhalulla Pavarka,

मेरी छत्रछाया में करेले।  मेरी छत्रछाया में कड़वी लौकी।

Vedhakallu Vitturukku Vedhakallu Vitturukku,

इसने हमें बीज दिए हैं।  हमें बीज दिया।

Appan Atha Vittadhungo Appan Atha Vittandhungo,

हमारी माँ और पिताजी द्वारा छोड़ा गया।  
हमारी माँ और पिताजी द्वारा छोड़ा गया।

Enjoy Enjami Vango Vango Onnagi,

मज़े करो, मेरे प्रिय।  एक टीम के रूप में एक साथ आओ।

Amma Yi Ambari Indha Indha Mummari,

हाथियों पर सवारी - बारिश में स्नान।








Loading...