Toofaan Lyrics in English | With Translation | – Title Track | Siddharth Mahadevan
Toofaan Title Track Lyrics in english with translation : is latest Bollywood song sung by Siddharth Mahadevan with music of this brand new Hindi song is given by Shankar Ehsaan Loy while Toofan Title song lyrics are written by Javed Akhtar. The video is starring by Farhan Akhtar & Mrunal Thakur.
SONG DETAILS :
Song: Toofaan
Movie: Toofaan
Singer(s): Siddharth Mahadevan
Musician(s): Shankar Ehsaan Loy
Cast: Farhan Akhtar, Mrunal Thakur
Label(©): Zee Music Company
Toofaan Lyrics in English | With Translation | – Title Track | Siddharth Mahadevan
Rag Rag mein Baheta Lava Yaad ka
Gussa hain ya Gam hain Kya Pata
Memories are flowing like lava in my blood,
Whether it's angry or sad, don't know.
Jo hain Namumkin Wahi karna Hain Ik Din
Ab toh yahi hain intehaan tera
What is impossible, that is what I have to show one day,
Now this is your goal .
Hain Jo Gum Tera
Dil mein Hi Chupa
Apni takat usse tu bana
Aage deewar hain
Chalna Duswaar Hain
Ek thokar mein usko gira
the misery you have given,
hidden in my heart,
Tell your strength, the wall is standing ahead,
That wall has to be demolished in one fell swoop.
Toofaan
Parvat ko todh de
Toofaan
Dariya ko modh de
Toofaan
Sooraj nichod de
Toofaan
Oh ho oh..
storm...
break the mountain
storm...
turn the river flow,
storm...
squeeze the sun,
Haathon mein bijliyaan
Toofaan
Jandish mein aandiyaan
Toofaan
Lekar chla khaa
Oh ho oh..
lightning in hands,
storm...
storms in my mind,
storm...
Where did you take
Chal leke ye junoon
Wada Pura Karun
Jo tune khud se hi tha kiya
Dushman ho aasma
Ya ke sara jahan
Tu hain kaun ab ye sabko Dikha
I will fulfill my promise with passion,
What you did to yourself,
Whether the enemy is the whole world,
Show you all what you are.
Toofaan
Parvat ko todh de
Toofaan
Dariya ko modh de
Toofaan
Sooraj nichod de
Toofaan
Oh ho oh..
storm...
break the mountain
storm...
turn the river flow,
storm...
squeeze the sun,
Haathon mein bijliyaan
Toofaan
Jandish mein aandiyaan
Toofaan
Lekar chla khaa
Oh ho oh..
lightning in hands,
storm...
storms in my mind,
storm...
Where did you take
Dil mein koi aag phir se jaagi hain
Thal main soya rahu aankhe malta hain
Ik jid aapna rasta dhund rahi hain
Toofaan jo tham sa gaya tha
Phir Chalta Hain
There's a fire in my heart,
I work day and night
I am diligently looking for ways,
the storm that had subsided,
Now the storm is coming.
Toofaan
Parvat ko todh de
Toofaan
Dariya ko modh de
Toofaan
Sooraj nichod de
Toofaan
Oh ho oh..
storm...
break the mountain
storm...
turn the river flow,
storm...
squeeze the sun,
Haathon mein bijliyaan
Toofaan
Jandish mein aandiyaan
Toofaan
Lekar chla khaa
Oh ho oh…
lightning in hands,
storm...
storms in my mind,
storm...
Where did you take