Yaaraiyum Ivlo Azhaga Lyrics in English | With Translation | – Sulthan
Yaaraiyum ivlo Azhaga Lyrics in English with Translation from the movie Sulthan : The song is sung by SilambarasanTR, Lyrics are Written by Viveka and the Music was composed by Vivek Mervin. Starring Karthi, Rashmika Mandanna.
SONG DETAILS :
Track Name : Yaaraiyum ivlo Azhaga
Album : Sulthan
Vocals : SilambarasanTR
Songwriter : Viveka
Music : Vivek Mervin
Cast : Karthi, Rashmika Mandanna
Music-Label : Lahari Music
Yaaraiyum ivlo Azhaga
Yaaraiyum Ivlo Azhaga Lyrics in English | With Translation | – Sulthan
Hey Yaraiyum Ivlo Azhaga Parkala
Unnai Pol Evalum Usura Thakkala
Kadhula Vera Edhuvum Kekkala
Galithan Anen Pora Pokkula
I have never seen such beauty.
No one hit at my soul as you have.
Love has clouded me, leaving me deaf.
I’ll be stumped if I keep at it.
Konala Pakura Kovama Pesura
Channel-ah Mathura En Manasa
She is looking at me radiantly. Her speech spells anger.
She’s flipping my heart like channels.
Mudhal Murai Parthen Thalaikeezh Anen
Marumurai Partha Haiyaiyo
Pala Murai Partha Paithiyam Avene
The first time I saw her, I turned upside down.
Next time I saw her, Ayyayo!
If I keep looking at her, I will become mad.
Mudhal Murai Parthen Thalaikeezh Anen
Marumurai Partha Haiyaiyo
Pala Murai Partha Paithiyam Aven
Pavam Paru Penne
I was turned upside down the first time I saw her.
And the next time I saw her, I thought to myself, “Ayyayo!”
If I keep looking at her, I’ll go insane.
Take pity on me, lady.
Yaraiyum Ivlo Azhaga Parkala
Unnai Pol Evalum Usura Thakkala
Kadhula Vera Edhuvum Kekkala
Galithan Anen Pora Pokkula
I’ve never seen such beauty before.
No one has ever struck my soul as hard as you have.
Love has clouded me, leaving me deaf.
If I keep going, I’ll be at a loss.
Konala Pakura Kovama Pesura
Channel-ah Mathura En Manasa
She is giving me a gradient look. Her words are rife with rage.
She’s changing the channels in my heart.
Mudhal Murai Parthen Thalaikeezh Anen
Marumurai Partha Haiyaiyo
Pala Murai Partha Paithiyam Aven
Pavam Paru Penne
The first time I saw her, my world was turned upside down.
The next time I saw her, “Ayyayo!” I thought to myself.
I’ll go insane if I keep staring at her.
Lady, pity me.
Nee Thannikulla Kaiya Vecha Thannikku Janni Yerum
Kattarembu Unnai Thotta Pattamboochiya Marum
Nee Manja Poosa Kaiya Vecha Anjaru Color-ah Agum
Nee Ettu Vecha Kattan Tharai Mittaiya Pola Inikkum
If you dip your hand in the water, the water itself will get shivers.
If the ant touches you, It will turn into a butterfly.
If you smear turmeric on you, it’ll turn into a rainbow.
When your bare feet touch the ground, It’ll taste like candy.
Kadhu Thirukaniyil, Kadhu Thirukaniyil
Kadhal Thalaikerudhe Kadhal Thalaikerudhe
Nee Poosum Maruthaniyil En Bhoomi Sivappagudhe
Seval Iragala Sela Nan Senji
Tharen Vadi En Thamizh Isaiye Eh Thamizh Isaiye Eh
Oh! Your earring makes me mad with love.
Your henna turns my world red.
With the cock feathers, I will make you a saree
Please come to me, my sweetheart! Sweetheart!
Mudhal Murai Parthen Thalaikeezh Anen
Marumurai Partha Haiyaiyo
Pala Murai Partha Paithiyam Avene
Pavam Paru Penne
The first time I saw her, I turned upside down.
Next time I saw her, Ayyayo!
If I keep looking at her, I will become mad.
Take pity on me, lady.
Yaraiyum Ivlo Azhaga Parkala
Unnai Pol Evalum Usura Thakkala
Kadhula Vera Edhuvum Kekkala
Galithan Anen Pora Pokkula
I’ve never seen anything so beautiful.
No one has ever gotten so close to my soul as you have.
I’ve been clouded by love. I’m going deaf because of it.
If I keep going, I’ll be stumped.