Sittharala Sirapadu Meaning/Translation in English – Ala Vaikunthapurramuloo | Allu Arjun
Sitharala Sirapadu Song Lyrics in english with translation from the Ala Vaikunthapurramuloo : The song is sung by Soorranna, Saketh Komanduri, Lyrics are Written by Vijay Kumar Bhalla and the Music was composed by SS Thaman. Starring Allu Arjun, Pooja Hegde.
SONG DETAILS :
Song – Sittharala Sirapadu
Movie – Ala Vaikunthapurramuloo
Singers – Soorranna, Saketh Komanduri
Musicians – Thaman S
Lyricists – Vijay Kumar Bhalla
Sittharala Sirapadu Meaning/Translation in English – Ala Vaikunthapurramuloo | Allu Arjun
Sittharala Sirapadu
Sittharala Sirapadu
A sharp guy who can do miracles
uttharaana oori chivara
sittharala sirapadu
Who’s in North side outskirts
pattu pattinaada oggane oggadu
If he catches something never leaves it
Petthanaalu nadipedu Sittharala Sirapadu
Literal meaning is he will be roaming around. Rough translation is he will do big deeds.
oorooru oggesina udumpattu oggadu
Even if whole village leaves it, He will not leave it like Monitor Lizard
Bugathodi aambothu rankesi kummabothe
Bugathodi aambothu rankesi kummabothe
Villain side rowdy will come like a raged bull trying to attack hero. Bugathodi means synonym of Bhukta.
kommuloodadeesi maripeepaloodinaduro..
Literal translation is He removed the horns and blew the trumpet.
Jadalippi marri settu deyyala kompante
Jadalippi marri settu deyyala kompante
Another rowdy has long hair depicting Banyan tree branches, which is roughly said as haunting house. He will try to attack the hero.
deyyamutho kayyaaniki thodakotti digadu
Here hero will hit, climb on him. Literal translation is hero fought with ghost without any fear.
Ammori jaatharalo onti tala raavanudu
ammori jaatharalo onti tala raavanudu
In Devi puja temple festival, one headed Ravana
guntalenta padithenu guddi gunda sesinadu
guntalenta padithenu guddi gunda sesinadu
As rowdies captured the heroine, this lyrics is depicting one headed Ravana captured her and hero hit them to the Sand
Varadalo guntagaallu chikkukoni bikkumante
varadalo guntagaallu chikkukoni bikkumante
People are drowning in the floods and crying for help
eedeedhukuntuboyi eedchukocchinaaduro..
eedeedhukuntuboyi eedchukocchinaaduro..
here bad boys will try to go to car and bring swords..Hero will hit them before they bring.
Ponnuru vasthadhu dhammunte rammante
ponnuru vasthadhu dhammunte rammante
Ponnur is place and Vasthadu (Wrestler) signed him to come to him if the hero is daring enough
rommumeedhokkatichi kummi kummi poyadu
rommumeedhokkatichi kummi kummi poyadu
With one hit on his chest, he conquered him (Essense lost in translation)
Padi mandi naagaaleni padi moorla sorasepa
padi mandi naagaaleni padi moorla sorasepa
Villain’s son is shown captured by Hero. He’s compared to Shark who is powerful enough for 10 ordinary men
odupugaa ontisetho oddukottukochinaadu
Hero will hold the villain’s throat by his hand powerfully and casually with a smile, while other rowdies try to rescue him.
saamusese kandathoti denikaina gattipoti
lot of muscle and he can give tough competition to anyone
adugadugu esinada adhirenu avathalodu
If he comes forward, the opponent will get fear
Sittharala SirapaduSittharala Sirapadu
uttharaana oori chivara sittharala sirapadu
gandupilli soopulathogundelona guchaadu
He pierced the Villain’s heart. Here hero will pierce Villain with a needle.
Sakkanamma enakabadda
pokirolla iragadanthe
Sakkanamma enakabadda
pokirolla iragadanthe
Eveteasers who are following a beautiful lady.
Sakkanamma kallallo
yela yela sukkaloche
sakkanamma kallallo