Thapian Lyrics in English | With Translation | – Moosa Jatt | Sidhu Moose Wala
Thapian Lyrics in english with translation from Moosa Jatt is brand new punjabi song sung by Balkar Ankhila, Manjinder Gulshan and this latest song is featuring Sidhu Moose Wala, Sweetaj Brar. Thapiyan song lyrics are also penned down by Babbu Brar while music is given by The Kidd and video has been directed by Dilsher Singh, Khushpal Singh.
SONG DETAILS :
Song: Thapian
Movie: Moosa Jatt
Singer: Balkar Ankhila, Manjinder Gulshan
Lyrics: Babbu Brar
Music: The Kidd
Starring: Sidhu Moose Wala, Sweetaj Brar
Label: Junglee Music
Thapian Lyrics in English | With Translation | – Moosa Jatt | Sidhu Moose Wala
Gussa Gabbru Da Sooraj Nu Thaarda
Ho Jatt Ankhi Aa Vairi Nu Wangaarda
Gussa Gabbru Da Sooraj Nu Thaarda
Ni Jatt Ankhi Aa Vairi Nu Wangaarda
The anger in Gabbru (boy) is so much that even the sun will cool down,
Jatt is hot-tempered, gives warnings to enemies.
Vairi Bahutan Hi Hunde
Laa Ke Lukk Gaye Ne Kunde
Vairi Bahutan Hi Hunde
Laa Ke Lukk Gaye Ne Kunde
Enemies are scared
Enemies have locked the door of the house from inside. (2)
Ho Darda Na Koi Bahar Nikle
Ve Pind Sunsaan Ho Gaya Haaye
Not everyone is running out of fear,
That is why the village has also become deserted.
Ho Sath Ch Khalo Ke Maare Thapiyan
Putt Jatt Da Jawan Ho Gaya
Sath Ch Khalo Ke Maare Thapian
Putt Jatt Da Jawan Ho Gaya
The place in the village where the Panchayat used to be,
There Jatt has been captured,
Putt Jatt Da Jawan Ho Gaya
Putt Jatt Da Jawan Ho Gaya
Jatt (the boy) is now young. (2)
Chakki Jinne Jinne Att
Set Kar Duga Matt
Je Main Leekan Na Kadhaiyan
Mainu Aakheyon Na Jatt
Those who consider themselves hooligans,
will set them
Don't call me a jatt if I don't get them to draw a line with his nose on the ground.
Chakki Jinne Jinne Att
Set Kar Duga Matt
Je Main Leekan Na Kadhaiyan
Mainu Aakheyon Na Jatt
Those who consider themselves hooligans,
will set them
Don't call me a jatt if I don't get them to draw a line with his nose on the ground.
Ubale Marda Aa Khoon
Sirr Chadheya Junoon
Ubale Marda Aa Khoon
Sirr Chadheya Junoon
The boy's blood is boiling,
Passion is riding on his head. (2)
Ho Aakhde Si Jinnu Kachi Mitti Da
Ve Gabbru Chattan Ho Gaya Haaye
Those who used to say that I am made of raw clay,
Look, now I am standing like a rock.
Ho Sath Ch Khalo Ke Maare Thapiyan
Putt Jatt Da Jawan Ho Gaya
Sath Ch Khalo Ke Maare Thapian
Putt Jatt Da Jawan Ho Gaya
The place in the village where the Panchayat used to be,
There Jatt has been captured,
Putt Jatt Da Jawan Ho Gaya
Putt Jatt Da Jawan Ho Gaya
Jatt (the boy) is now young. (2)