Moon Rise Lyrics In English Translation – Guru Randhawa

 Moon Rise Lyrics In English Transaltion by Guru Randhawa is brand new punjabi song from album Man of The Moon and this latest song is featuring Shehnaaz Gill. Moon Rise song lyrics are also penned down by Guru Randhawa while its music is also given by Guru Randhawa and video has been directed by Director Gifty.

Moon Rise Lyrics In English Translation – Guru Randhawa

SONG DETAILS:

Song: Moon Rise
Album: Man of The Moon
Singer: Guru Randhawa
Lyrics: Guru Randhawa
Music: Guru Randhawa
Starring: Guru Randhawa, Shehnaaz Gill
Label: T-Series

Moon Rise Lyrics In English Translation – Guru Randhawa


The evenings are gone, I don't remember your arrival
ਪੈ ਗਯੀ ਸ਼ਾਮਾਂ ਨੀ ਹੁੰਨ ਯਾਦ ਤੇਰੀ ਨੇ ਆ ਜਾਣਾ

You will be taken away
ਤੂ ਕਢ ਲਿਯਾ ਜਾਣਾ

The evenings are gone, I don't remember your arrival
ਪੈ ਗਯੀ ਸ਼ਾਮਾਂ ਨੀ ਹੁੰਨ ਯਾਦ ਤੇਰੀ ਨੇ ਆ ਜਾਣਾ

You will not be taken away, we will die without you
ਤੂ ਕਢ ਲਿਯਾ ਜਾਣਾ ਨੀ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾ ਅਸਾਂ ਮਰ ਜਾਣਾ

Oh, how many heartbreaks
ਓ ਦਿਲ ਤੋਡ਼ੇ ਨੇ ਕਿੰਨੇ

Break ours too
ਸਾਡਾ ਵੀ ਤੋਡ਼ਕੇ ਕੇ ਜਾ

Let's not use this excuse
ਚਲ ਇਸੇ ਬਹਾਨੇ ਨੀ

Take full tea
ਕਰ ਲੇਨਾ ਪੂਰਾ ਚਾਹ

Alas, the pain is gone
ਹਾਏ ਦਰ੍ਦ ਵਿਛਹੋਡੇ ਨੇ

Eating me from the inside
ਮੈਨੂ ਅੰਦਰੋਂ ਹੀ ਖਾ ਜਾਣਾ

The evenings are gone, I don't remember your arrival
ਪੈ ਗਯੀ ਸ਼ਾਮਾਂ ਨੀ ਹੁੰਨ ਯਾਦ ਤੇਰੀ ਨੇ ਆ ਜਾਣਾ

You will not be taken away, we will die without you
ਤੂ ਕਢ ਲਿਯਾ ਜਾਣਾ ਨੀ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾ ਅਸਾਂ ਮਰ ਜਾਣਾ
The evenings are gone, I don't remember your arrival
ਪੈ ਗਯੀ ਸ਼ਾਮਾਂ ਨੀ ਹੁੰਨ ਯਾਦ ਤੇਰੀ ਨੇ ਆ ਜਾਣਾ

You will be taken away
ਤੂ ਕਢ ਲਿਯਾ ਜਾਣਾ
Oh, like the stars in the amber, all your lap stars
ਓ ਜਿਵੇਈਂ ਅੰਬਰਾਂ ਦੇ ਵਿਚ ਤਾਰੇ ਨੀ ਸਾਰੇ ਤੇਰੇ ਝੋਲੀ ਤਾਰੇ ਨੇ

I will lower the moon
ਮੈਂ ਤਾਂ ਚੰਨ ਨੂ ਥੱਲੇ ਲਾ ਦੇਣਾ

Oh, I love you all
ਹਾਏ ਆਸ਼ਿਕ਼ ਤੇਰੇ ਸਾਰੇ ਨੇ

Oh, like the stars in the amber, all your lap stars
ਓ ਜਿਵੇਈਂ ਅੰਬਰਾਂ ਦੇ ਵਿਚ ਤਾਰੇ ਨੀ ਸਾਰੇ ਤੇਰੇ ਝੋਲੀ ਤਾਰੇ ਨੇ

I will lower the moon
ਮੈਂ ਤਾਂ ਚੰਨ ਨੂ ਥੱਲੇ ਲਾ ਦੇਣਾ

Oh, I love you all
ਹਾਏ ਆਸ਼ਿਕ਼ ਤੇਰੇ ਸਾਰੇ ਨੇ
You laugh once
ਤੂ ਇਕ ਵਾਰੀ ਹੱਸ ਤਾਂ ਦੇ

My sorrows will end
ਮੇਰੇਯਾ ਦੁਖਾਂ ਨੇ ਮੁੱਕ ਜਾਣਾ

The evenings are gone, I don't remember your arrival
ਪੈ ਗਯੀ ਸ਼ਾਮਾਂ ਨੀ ਹੁੰਨ ਯਾਦ ਤੇਰੀ ਨੇ ਆ ਜਾਣਾ

You will not be taken away, we will die without you
ਤੂ ਕਢ ਲਿਯਾ ਜਾਣਾ ਨੀ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾ ਅਸਾਂ ਮਰ ਜਾਣਾ
The evenings are gone, I don't remember your arrival
ਪੈ ਗਯੀ ਸ਼ਾਮਾਂ ਨੀ ਹੁੰਨ ਯਾਦ ਤੇਰੀ ਨੇ ਆ ਜਾਣਾ

You will be taken away
ਤੂ ਕਢ ਲਿਯਾ ਜਾਣਾ
Oh the lucky one
ਓ ਕਿਸੇ ਚਂਗੀ ਕ਼ਿਸਮਤ ਵਾਲੇ ਦੀ

You will be in luck
ਕ਼ਿਸਮਤ ਦੇ ਵਿਚ ਤੂ ਹੋਵੇਂ ਗੀ

Oh Yaad Vi Kesi Yad Hou Hou
ਓ ਯਾਦ ਵੀ ਕੇਸੀ ਯਾਦ ਹੋਊ

In the memory of which you will be lost
ਜਿਸ ਯਾਦ ਦੇ ਵਿਚ ਤੂ ਖੋਵੇਗੀ
Oh the lucky one
ਓ ਕਿਸੇ ਚਂਗੀ ਕ਼ਿਸਮਤ ਵਾਲੇ ਦੀ

You will be in luck
ਕ਼ਿਸਮਤ ਦੇ ਵਿਚ ਤੂ ਹੋਵੇਂਗੀ

Oh Yaad Vi Kesi Yad Hou Hou
ਓ ਯਾਦ ਵੀ ਕੇਸੀ ਯਾਦ ਹੋਊ

In the memory of which you will be lost
ਜਿਸ ਯਾਦ ਦੇ ਵਿਚ ਤੂ ਖੋਵੇਗੀ

When you blush
ਤੂ ਜਦੋਂ ਜਦੋਂ ਸ਼ਰਮਾਏ

Kiniya muq dia ne jana
ਕਿੰਨੀਯਾ ਮੁੱਕ ਦਿਆ ਨੇ ਜਾਣਾ

The evenings are gone, I don't remember your arrival
ਪੈ ਗਯੀ ਸ਼ਾਮਾਂ ਨੀ ਹੁੰਨ ਯਾਦ ਤੇਰੀ ਨੇ ਆ ਜਾਣਾ

You will not be taken away, we will die without you
ਤੂ ਕਢ ਲਿਯਾ ਜਾਣਾ ਨੀ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾ ਅਸਾਂ ਮਰ ਜਾਣਾ
The evenings are gone, I don't remember your arrival
ਪੈ ਗਯੀ ਸ਼ਾਮਾਂ ਨੀ ਹੁੰਨ ਯਾਦ ਤੇਰੀ ਨੇ ਆ ਜਾਣਾ

You will be taken away
ਤੂ ਕਢ ਲਿਯਾ ਜਾਣਾ




Loading...