Husn Lyrics English Translation – Anuv Jain
Husn Lyrics Translation by Anuv Jain is brand new Hindi song sung by Anuv Jain and this latest song is featuring Tejas Ravishankar, Vidushi Kaul. Husn song lyrics are also penned down by Anuv Jain while music is given by Angad Bahra, PUNA and video has been directed by Pankhuri Ranjan.
SONG DETAILS
Song: Husn
Singer: Anuv Jain
Lyrics: Anuv Jain
Music: Angad Bahra, PUNA
Starring: Tejas Ravishankar, Vidushi Kaul
Label: Anuv Jain
Husn Lyrics English Translation – Anuv Jain
Dekho Dekho Kaisi Baatein Yahan Ki
Look what kind of things are happening here?
Hain Saath Par Hain Saath Na Bhi Kya Itni Aasaan Hain?
We’re together but not together.
Dekho Dekho Jaise Mere Iraaday Waise Kahaan Tere Yahan The
Your intentions and my intentions were not matching.
Haan Kitni Naadan Main
I’m such an innocent.
Mere Husn Ke Ilawa Kabhi Dil Bhi Maang Lo Na
Request my heart someday, not just my body.
Haye Pal Mein Main Pighal Jaun Haan
It would melt me in a second.
Ab Aisa Na Karo Ke Dil Judna Paye Wapis
Don't be merciless, causing my heart to never recover from the heartbreak.
Teri Baaton Se Bikhar Jaun Haan
I grow emotional from what you say.
Mana Zamana Hai Deewana
I concur that the rest of the world appreciates your beauty.
Isilye Tune Na Jana Tere Liye Main Kaafi Hoon
That's why you didn't try to find out if I was enough for you,
Dekho Dekho Yeh Zamane Se Thak Kar
By becoming weary of the world.
Aate Ho Kyun Masoom Ban Kar?
Why do you approach me with innocent expressions?
Tere Liye Main Kya Hi Hoon?
What exactly am I to you?
Phir Aatey Kyun Yahan Karne Aankhon Mein Ho Baarish?
Then why are you here, making me cry?
Ab Aye Toh Theher Jao Na
When you have come to me, never leave me.
Aur Poocho Na Zara Mere Din Ke Bare Mein Bhi
Ask me about how my day went today.
Bas Itne Mein Sambhal Jaun Haan
If you did, it would make my day.
Haan Ek Din Kabhi Koi Jab Bhi Padhe Kahani Teri
Someday when someone reads your story…
Lagta Mujhe Mere Naam Ka Zikr Kahin Bhi Hoga Nahin
There won’t be a mention of me .
Haan Main Yahin Meri Yeh Aankhon Mein, Aankhon Mein Toh Dekho
Yes... I'm close to you look into my eyes.
Dekho Yeh Dil Ka Haal Kya, Hothon Se Hota Na Bayan
And read the state of my heart, which my lips cannot describe.
Meri Yeh Aankhon Mein, Aankhon Mein Toh Dekho
Look me in the eyes.
Kaisa Naseeb Hai Mera Milke Bhi Na Mujhe Mila
What type of destiny do I have, having you but not having you.
Meri Yeh Aankhon Mein Aankhon Mein Toh Dekho
Look me in the eyes.
Teri Adhuri Si Wafa Maangu Main Maangu Aur Na
I don't anticipate anything beyond your hesitant trust in return.
Meri Yeh Aankhon Mein Aankhon Mein Toh Dekho
Look me in the eyes.
Dekho Dekho Kaisi Kheenchi Lakeerein, Chahe Bhi Dil Toh Bhi Na Jeete
Examine these boundaries. Even if my heart wishes, it cannot overcome them.
Main Iss Daud Mein Nahin
I am not competing in this race.
Dekho Dekho Kaisi Baatein Yahan Ki, Baatein Yahi Dekhoon Jahan Bhi
Observe what's being talked about here; these topics are discussed everywhere.
Main Is Daur Se Nahin
I am not competing in this race.