Tumhe Hi Apna Maana Hai Lyrics In English Translation – Srikanth
Tumhe Hi Apna Maana Hai Lyrics Meaning In English; The latest Hindi song from the film “Srikanth” is sung by Sachet Tandon and Parampara Tandon, featuring Rajkummar Rao, Jyotika, and Alaya F. The music for this track is composed by Suresh Prasanna and Sachet-Parampara, with lyrics written by Yogesh Dubey. Directed by Tushar Hiranandani, the music video has been released by T-Series.
SONG DETAILS
Song: Tumhe Hi Apna Maana Hai
Movie: Srikanth (Film)
Singer(s): Sachet Tandon, Parampara Tandon
Musician(s): Sachet-Parampara, Suresh Prasanna
Lyricist(s): Yogesh Dubey
Cast: RajKummar Rao, Jyotika
Label(©): T-Series
Tumhe Hi Apna Maana Hai Lyrics In English Translation – Srikanth
Naraaz na hua karo mujhse, Manane ka hunar aata nahi.
Don't ever be angry with me because I don't have the skill to convince you.
Tumhari hassi ke liye, Jaan bhi de denge,
For your smile, I would even give my life.
Mere jitne tumhe, Koi chahta nahi.
No one else in this world loves you as much as I do.
Tumhe hi apna maana hai, Tumhe hi raaj bataye hain,
I consider only you as mine, I have only revealed my hidden kingdom to you.
Duniya ki fikr nahi jabse, Teri baahon main aaye hain,
Since I came into your arms, I have no worries about the world.
Tumhe hi apna mana hai.
I consider only you as mine...
Ya rabba...
Oh, God...
Tum mere sath ho toh, Mahfuz lage mujhko,
When you are with me, I feel safe.
Teri baahon ke gere mein, Rehna hain bas mujhko.
I want to stay only in the circle of your arms.
Khushbu teri saanson main ghule toh, Dhadkanon ko sabar aata nahi,
When your fragrance mixes in your breaths, my heartbeats can't bear patience.
Teri aahat jo sune, haya aati hai isse,
Upon hearing your footsteps, a sense of modesty arises.
Dil ko tere siva koi bhata nahi.
There's no one besides you that pleases my heart.
Tumhe hi apna mana hai,
I consider only you as mine...
Tumhe hi raaj bataye hain, Duniya ki fikr nahi jabse,
I consider only you as mine, I have only revealed my hidden kingdom to you.
Teri baahon main aaye hain, Tumhe hi apna mana hai.
I have come into your arms, considering only you as mine.
Tere hawale kia khud ko, Tere khyaal hi rahe mujhko,
I have entrusted myself to you, only your thoughts remain with me.
Chahun khud se jyada tujhko, Tera hi naam ab diya khud ko.
I desire you more than myself, I have now given myself your name.