Nee Kannu Neeli Samudram Lyrics in English | With Translation | – Uppena
Nee Kannu Neeli Samudram Lyrics in english with translation from Uppena is Latest Telugu Song sung by Javed Ali, Srikanth Chandra featuring Panja Vaisshnav Tej, Vijay Sethupathi, Krithi Shetty and The music of new song is given by Devi Sri Prasad while lyrics penned by Shreemani, Raqueeb Alam and video is directed by Buchi Babu Sana.
SONG DETAILS :
Song: Nee Kannu Neeli Samudram
Movie: Uppena
Singer: Javed Ali, Srikanth Chandra
Lyrics: Shree Mani, Raqueeb Alam
Music: Devi Sri Prasad
Starring: Panja Vaisshnav Tej, Vijay Sethupathi, Krithi Shetty
Label: Aditya Music
Nee Kannu Neeli Samudram Lyrics in English | With Translation | – Uppena
Ishq Shifaya, Ishq Shifaya,
Love is health. Love is well-being.
Ishq Parde Mein Kisi Ki Aankhon Mein Lafrez Hai,
Someone secretly carries rich love in his eyes.
Ishq Shifaya, Mehboob Ka Saaya,
Love is energy. It is a shadow of a beloved.
Ishq Mal-Mal Mein Ye Lipta Huwa Tabrez Hai,
Love is like a handle of a sword covered in muslin (a very thin cloth.)
Ishq Hai Peer Pai-Ambar,
Arey Ishq Ali Dum Mast Qalandar (X2),
Love is a mystic prophet, so my breath is for that prophet.
Ishq Kabhi Katra Hai,
Arey Ishq Kabhi Hai Ek Samandar (X2),
Sometimes love is a drop, while at times it is an ocean.
Nee kannu neeli samudram
Your eyes are the blue sea
Na manasemo andhutlo padava prayanam
While my heart is a sailing ship
Nee kannu neeli samudram
Your eyes are the blue sea
Na manasemo andhutlo padava prayanam
While my heart is a sailing ship
Nee navvu muthyala haaram
Your laughter is a pearl necklace
Nannu theeraniki lageti daaram daaram
Which is a thread dragging me towards the shore
Nee navvu muthyala haaram
Your laughter is a pearl necklace
Nannu theeraniki lageti daaram daaram
Which is a thread dragging me towards the shore
Nallanaina mungurule mungurule
Those black forelocks
Allaredho repayile repayile
has kickstarted a disturbance
Nuvvu thappa nakinko
For me, Except you
Lokanni lekunda kappayile
It has shrouded me off from all other worlds
Ghalumante nee gajule, nee gajule
When your bangles trinkle
Jallumande naa praname, na praname
My life gets a jolt
Allukundi vaana jallulaga preme
Like a drizzle, love is embracing me
Nee kannu neeli samudram
Your eyes are the blue sea
Na manasemo andhutlo padava prayanam
While my heart is a sailing ship
Nee kannu neeli samudram
Your eyes are the blue sea
Na manasemo andhutlo padava prayanam
While my heart is a sailing ship
Nee navvu muthyala haaram
Your laughter is a pearl necklace
Nannu theeraniki lageti daaram daaram
Which is a thread dragging me towards the shore
Nee navvu muthyala haaram
Your laughter is a pearl necklace
Nannu theeraniki lageti daaram daaram
Which is a thread dragging me towards the shore
Chinni isuka gudu kattina
Even if I build a small sand castle
Nee peru raasi pettina
I have written your name on it
Danni cheripeti keratalu puttaledu telusa
Do you know? The waves could demolish are yet to born
Aa goruvanka pakkana
At Myna’s side
Rama chiluka entha chakkana
Isn’t the parrot so pretty!
Anthakante chakkananta nuvvunte na pakana
When you are next to me, you would be the prettiest
Appu adigane kotha kotha matalani
I tried to loan new words to speak
Thappukunaye bhumi paina bashalani
But all languages on Earth escaped away
Cheppalemanna yeh aksharalo premani
Being hopeless to explain the love with their words
Nee kannu neeli samudram
Your eyes are the blue sea
Na manasemo andhutlo padava prayanam
While my heart is a sailing ship
Nee kannu neeli samudram
Your eyes are the blue sea
Na manasemo andhutlo padava prayanam
While my heart is a sailing ship
Nee navvu muthyala haaram
Your laughter is a pearl necklace
Nannu theeraniki lageti daaram daaram
Which is a thread dragging me towards the shore
Nee navvu muthyala haaram
Your laughter is a pearl necklace
Nannu theeraniki lageti daaram daaram
Which is a thread dragging me towards the shore
Nee andhamantha uppena
Your beauty is a rising wave
Nannu munchinadhi chappuna
Which had drowned me just like that
Entha munchesina thele banthini nenenana
Is it because I will be like a floating irrespective of the depth it would drown me?
Chuttu entha chappudochina
Surrounding may be so noisy
Nee savadedho cheppadha
But couldnt it notify when a sound comes from you?
Entha dachesina ninnu jalladesi pattna
Wouldnt I pinpoint you how much ever it hides you!
Nee oohale upirayina pichhodini
I am a crazy person whose breathing is thoughts of you
Nee upire pranamayina pilladini
I am a kid whose life is because of your breathing
Nee prema valalo chikkukuna chepani
I am a fish who was caught in your love net