Saiyaara Lyrics in English | With Translation | - Ek Tha Tiger

 Saiyaara lyrics in english with translation is a hindi song from the 2012 movie Ek Tha Tiger. Saiyaara singers are Mohit Chauhan, Tarannum Malik. Saiyaara composer is Sohail Sen and Saiyaara lyricist or song writer is Neelesh Misra. Saiyaara music director is Sohail Sen. Saiyaara features Salman Khan, Katrina Kaif, Ranvir Shorey. Saiyaara director is and the producer is . The audio of Saiyaara song was released on 17th August, 2012 by YRF Music. Saiyaara YouTube video song can be watched above.

Saiyaara Lyrics in English | With Translation | - Ek Tha Tiger


SONG DETAILS :

Song : Saiyaara
Movie : Ek Tha Tiger
Singer(s) : Mohit Chauhan, Tarannum Malik
Music By : Sohail Sen
Lyricist(s) : Neelesh Misra

Saiyaara Lyrics in English | With Translation | - Ek Tha Tiger



Aasmaan, tera mera hua

Our sky has become

khwaab ki tarah dhuaan dhuaan

like the smoke of a dream

Aasmaan, tera mera hua

Our sky has become

saans ki tarah ruaan ruaan

an integral part of us like the breaths

jaaye jahaan tu jaaye

wherever you go

paaye mujhe hi paaye

You will find me only

Saaye yeh mere hai tujh mein samaaye

My shadows are comprised in you

(Saiyaara main saiyaara saiyaara tu saiyaara

planet, I am a planet, you are a planet

Sitaaron ke jahaan mein milenge ab yaara.(2)

Now we shall meet in the world of the stars

Tu jo mila toh yun hua

When you met, it so happened

ho gayee puri aduori si dua

that every single prayer became complete

Tu jo gaya toh le gaya sang tere

When you left, you took away with you

mere jeene ki har wajah

every reason of mine for living

jaaye jahaan tu jaaye

Wherever you go

paaye mujhe hi paaye

you will find me only

Saaye yeh mere hai tujh mein samaaye

My shadows are comprised in you

(Saiyaara main saiyaara saiyara tu saiyara

planet, I am a planet, and you are a planet

Sitaaron ke jahaan main milenge ab yaara.(2)

Now we shall meet in the world of the stars.

Tum pe miti, tum se bani

I am sacrificed on you, I am made from you

tumse hua hai haan khud pe yakeen

I became confident of myself because of you only

Tu jo nahi toh na sahi

If you are not here, then let it bee

main hoon yahaan toh tu hai yahin kahin

when I am here, you too will be somewhere here only

jaaye jahan tu jaaye

wherever you go

paaye mujhe hi paaye

You will find me

Saaye yeh mere hai tujh mein samaaye

My shadows are comprised in you

(Saiyaara main saiyaara saiyara tu saiyara

planet, I am a planet, and you are a planet

Sitaaron ke jahaan main milenge ab yaara.(2)

Now we shall meet in the world of the stars. 







Loading...