Vachindamma Lyrics in English | With Translation | – Geetha Govindam | Vijay Devarakonda, Rashmika
Vachindamma Lyrics in english with translation from Geetha Govindam: The song is sung by Sid Sriram, Lyrics are Written by Sri Mani and the Music was composed by Gopi Sunder. Starring Vijay Devarakonda, Rashmika Mandanna.
SONG DETAILS :
Song: Vachindamma
Singer: Sid Sriram
Lyrics: Sri Mani
Music: Gopi Sunder
Starring : Vijay Devarakonda, Rashmika Mandanna
Movie : Geetha Govindam (2018)
Music-Label : Aditya Music
Vachindamma Lyrics in English | With Translation | – Geetha Govindam | Vijay Devarakonda, Rashmika
This song is from unreleased movie, by the lyrics… The context could be the hero narrating how beautiful his bride is as she arrives. Its written by srimani garu n composed by gopi sundar garu n sung by Sid Sriram. The lyrics has some authentic telugu words for which finding an exact English word could be tough, so I try to give the meaning rather than word to word.
Tella tella vaare velugu rekhala
Like the very first sun rays of the dawn
Pacha pacha pachi matti bommala
Like a fresh clay figurine
Alli billi vennapala nuragala
Like a fresh cream of wholemilk
Acha telugu inti poola kommala
Like a floral door hanging of a telugu home
Deva devude pampaga
As though the lord himself has sent
Ila devathe maa inta aduge petenanta
She stepped on Earth into my house.
Brahma kallalo kanthule
The bright eyesight of lord Bramha
Ma amma la ma kosam malli laali paadenanta
Has sent like a mom to sing us lullaby
Vachindamma vachindamma edo ruthuvai bomma
She has come like the seventh rithu( In telugu calender we have 6 rithus( seasons) @ 2 telugu months each, so the poet compared her as another new rithu here)
Harathipalem haayiga navve vadinamma
Like a happily welcoming person (vadinamma is a family relation name for sister in law).
Vachindamma vachindamma ningina chukkala remma
She has come like a bright shining star in sky
Nattintlona nelavanka inka nuvvamma
You are the crescent moon in the house.
Tella tella vaare velugu rekhala
Like the very first sun rays of the dawn
Pacha pacha pachi matti bommala
Like a fresh clay figurine
Sampradayani sudhapadmini prema sravani sarvani
Sampradayani sudhapadmini prema sravani sarvani
You are well cultured, pious and lovable goddess
Yeda chappudu kadile medaalo talaavana
Shall I become the thaaLi( the chain that tied in telugu hindu weddings that signifies marriage)around your neck n stay where I can hear your heart beat
Prathi nimisham aayuvune pencheyana
N I shall extend your lifetime every minute
Kunukappudu kudire nee kannulalona
Kalalanni kattukaalayi chadivena
Shall I become the kohl of your eyes and read all your dreams while you are asleep
Chinni navvu chale nanganaachi koona
Your smile like an innocent child is enough
Mullokallu minge muthi virupu dana
You sulk as if you would swallow the whole world( mullokalu is three worlds of bramha vishnu maheswara)
Indradanasu dachi rendu kallalonna
You hid the rainbow in your two eyes
Nidra cheripestave ardha ratiri ayna
You would make me sleepless though its midnight
Ye rakaasi raasonidi Ye gadiyallo puttavve ayna
What kind of a monster zodiac sign is yours? Which moment were you born?
Vachindamma vachindamma edo ruthuvai bomma
You are well cultured, pious and lovable goddess
Naa oohallonna ooregindhi nuvvamma
You are the one in my dreams
Vachindamma vachindamma ningina chukkala amma
Naa brahmachariyam baaki cheripesindhamma
She came to waive off my ‘bachelorhood’ called loan ( what a thought )
Eekanthalanni eekantham leka
Eekarove pettaye ekanga
All our privacy timed started cribbing over for not having their privacy
Santhoshalanni selavannadhi leka
Manathone koluvayye mothanga
All the happiness is always being with us not taking an off(holiday)
Swagathalu leni ontlo unda leka
Not being able to stay in a body which is never welcomed by any ( having none to love)
Viraham kanumerugu ayye manatho vegaleka
The separation anxiety has called its quits not being able to handle us
Kashtam nashtam maane sontha valu raka
The good and bad times haven't seen any kith n kin
Kannir ontaraaye niluva needa leka
The tears have become lonely not having a shelter (presence)
Inta adrustham naade nantu
Pagabathinde napai jagamantha
By seeing how lucky I am, the whole world feels jealous
Nachindamma nachindamma nachindamma janma
Neelo sagamai brathike bagyam naadamma
I love this life as I am fortunate to share my life with u and be your better half
Mechindamma mechindamma nudutuna kunkuma bomma
Noorellaayusshu antu deevinchandamma
The kunkum on the forehead has blessed us to stay happy forever
Tella tella vaare velugu rekhala
Pacha pacha pachi matti bommala
Alli billi vennapala nuragala
Like a fresh cream of wholemilk
Acha telugu inti poola kommala
Like a floral door hanging of a telugu home