samajavaragamana lyrics Meaning/Translation in Hindi (हिंदी) - Sid Sriram | Ala Vaikunthapurramuloo

 

samajavaragamana lyrics Meaning/Translation in Hindi (हिंदी) - Sid Sriram | Ala Vaikunthapurramuloo the movie Ala Vaikunthapurramuloo: The song is sung by Sid Sriram, Lyrics are Written by Sirivennela Seetharama Sastry and the Music was composed by SS Thaman. Starring Allu Arjun, Pooja Hegde.

samajavaragamana lyrics Meaning/Translation in Hindi (हिंदी) - Sid Sriram | Ala Vaikunthapurramuloo


SONG DETAILS :

Song Title : Samajavaragamana
Vocals : Sid Sriram
Songwriter : Sirivennela Seetharama Sastry
Music : SS Thaman
Cast : Allu Arjun, Pooja Hegde
Album : Ala Vaikunthapurramulo
Music-Label : Aditya Music

samajavaragamana lyrics Meaning/Translation in Hindi (हिंदी) - Sid Sriram | Ala Vaikunthapurramuloo


Nee Kallanni Pattuku Vadhalanannavi, Chude Na Kallu,
Aa Chupulanalla Thokkuku Vellaku, Dayaledha Asalu (x2),

मेरी नजर आपके पैरों पर है।
कृपया मेरे टकटकी पर कदम मत करो;  कुछ दया करो।

Nee Kallaki Kavali Kasthaye, Katukala Na Kalalu,
Nuvu Nulumuthunte Yerraga Kandhi, Chindhene Segalu,

मेरे सपने कोहल की तरह आपकी आंखों की रक्षा करेंगे।
जब तुमने अपनी रसीली गालों को रगड़ा तो तुमने मुझे आग लगा दी।

Na Upiri Galiki Vuyyalala Uguthu, Unte Mungurulu,
Nuvu Nettesthe Yela Nitturchavatte, Nishthurapu Vilavilalu,

आपकी सांसें हवा में उड़कर सीटी बजाती हैं।
कृपया सभी क्रेंकी न लें और मुझे दूर धकेलें।

Samajavaragana, Ninu Chusi Aga Galana,
Manasu Meedha Vayasukunna, Adhupu Cheppa Thaguna (x2),

प्रिय!  मैं आपके लिए मदद नहीं कर सकता / सकती हूं
आपको पता है कि युवाओं की धड़कन में दिल कैसे बह जाता है।

Nee Kallanni Pattuku Vadhalanannavi, Chude Na Kallu,
Aa Chupulanalla Thokkuku Vellaku, Dayaledha Asalu,

मेरी नजर आपके पैरों पर है।
क्या तुम मेरे टकटकी पर कदम नहीं रख सकते थे;  कुछ दया करो?

Mallela Masama, Manjula Hasama,
Prathi Malupulona Yedhuru Padina, Vennela Vanama,

आप चमेली की सुगंधित ठंडी हवा की तरह हैं।
आप चांदनी के साथ झिलमिलाते भूमि की तरह हैं।

Virisina Pinchema, Virula Prapanchama,
Yennenni Vanne Chinnelante, Ennaga Vashama,

आप फूलों के बगीचे में एक मोर की तरह नाचते हैं।
मैं शब्दों में आपकी लालित्य का वर्णन करना शुरू नहीं कर सकता।(मतबल लड़का लड़की की तारीफ करते हुए नहीं थकता है )

Arey Na Gale Thagilina, Na Neede Tharimina,
Vulakava Palakava Bhama,

मैं तुम्हें उस छाया की तरह दुलारता हूं जो तुम्हारा पीछा करती है।
फिर भी, आप थोड़ी प्रतिक्रिया नहीं करेंगे, लड़की. 

Entho Brathimalina, Inthena Angana,
Madhini Meetu Madhuramaina, Manavini Vinuma,

मुझे लगता है कि आप उस लड़की के नहीं हैं जो छल के लिए आती है।
इस मीठी दलील पर ध्यान दें, जो मेरे दिल का दर्द बयां करती है।

Samajavaragana, Ninu Chusi Aga Galana,
Manasu Meedha Vayasukunna, Adhupu Cheppa Thaguna,

प्रिय!  मैं आपके लिए मदद नहीं कर सकता / सकती हूं
आपको पता है कि युवाओं की धड़कन में दिल कैसे बह जाता है।

Nee Kallanni Pattuku Vadhalanannavi, Chude Na Kallu,
Aa Chupulanalla Thokkuku Vellaku, Dayaledha Asalu,

मेरी नजर आपके पैरों पर है।
कृपया मेरे टकटकी पर कदम मत करो;  कुछ दया करो।

Nee Kallaki Kavali Kasthaye, Katukala Na Kalalu,
Nuvu Nulumuthunte Yerraga Kandhi, Chindhene Segalu,

मेरे सपने कोहल की तरह आपकी आंखों की रक्षा करेंगे।
जब तुमने अपनी रसीली गालों को रगड़ा तो तुमने मुझे आग लगा दी।







Loading...