Mann Bharrya Lyrics in English | With Translation | – B Praak | Jaani, Himanshi Khurana
Mann Bharrya Lyrics in english with translation from Punjabi Songs (2017) sung by B Praak. This song is composed by B Praak with lyrics penned by Jaani.
SONG DETAILS :
Song – Mann Bharrya
Singer – B Praak
Music – B Praak
Lyrics – Jaani
A Film By Arvindr Khaira
DOP – Vikcee, Bhanu Pratap
Label – Speed Records
Mann Bharrya Lyrics in English | With Translation | – B Praak | Jaani, Himanshi Khurana
Ve methon tera mann bharrya
Oh! you are no longer interested in me
Mann bharrya badal gaya saara
You no longer love me, you have changed completely.
Ve tu mainu chhad jaana
Gallan teriyan ton lagda ae yaara (x2)
oh! you will leave me
It seems like from your talks
Gal gal te shak karda
Aitbaar zara vi nahi
you doubt me on every single thing
you do not trust me at all
Hunn teriyan akhiyan ‘ch
Mere layi pyar zara vi nahi
Now, in your eyes
There is no love for me
Mera te koi hai ni tere bin
I have no one but you
Tenu mil jaana kise da sahara
you will have someone to support you
Ve tu mainu chhad jaana
Gallan teriyan ton lagda ae yaara
oh! you will leave me
It seems like from your talks
Pyar mere nu tu
Ve mazak samajh ke baithae
You think my love for you is a joke
Main sab samajhdi aan
Tu jawak samajh ke baithae (x2)
I understand everything, you think I am a kid
Tu waqt nahi dinda
Mainu ajj kal do pal da
You do not have time for me these days
Tainu pata nahi shayad
Ishq vich injh nahi chalda
I think you aren’t aware,
this doesn’t work in love
Mainu tu jutti thalle rakhdae
You keep me below your feet
Jaani lokan agge ban na vichara
Jaani! do not try to gain sympathy of people
Ve tu mainu chad jana
Gallan teriyan ton lagda ae yaara
oh! you will leave me
It seems like from your talks
Tu sab janda ae
Main chad ni sakdi tainu
You know everything,
I can not live without you
Taan hi taan ungallan te
Roz nachauna ae mainu (x2)
And that is why,
you make me dance on your fingertips everyday
Agle janam vich allah
Aisa khel racha ke bheje
In next birth, Oh Lord!
do something such that
Mainu tu bana ke bheje
Tainu main bana ke bheje
I become you,
and you become me
Ve fer tainu pata lagna
And then you will realise
Kiven pitta jandae paani khara khara
how one drinks the salty-water [tears]
Ve tu mainu chhad jana
Gallan teriyan ton lagda ae yaara
oh! you will leave me
It seems like from your talks
Ve methon tera mann bharya..
Oh! you are no longer interested in me…