Kesariya Tera Ishq Hai Piya Lyrics In English Translation – Arijit Singh
Kesariya Tera Ishq Hai Piya Lyrics In English Translation from Brahmastra is Latest Hindi song sung by Arijit Singh while this brand new song is featuring Ranbir Kapoor, Alia Bhatt. Kesariya song lyrics are penned down by Amitabh Bhattacharya while music is given by Pritam and video has been directed by Ayan Mukerji.
SONG DETAILS:
Song: Kesariya
Movie: Brahmastra
Singer: Arijit Singh
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Music: Pritam
Starring: Ranbir Kapoor, Alia Bhatt
Label: Sony Music India
Kesariya Tera Ishq Hai Piya Lyrics In English Translation – Arijit Singh
Mujhko itna bataaye koi
Kaise tujh se dil no lagaaye koi
someone tell me that,
How can no one fall in love with you?
Rabba ne tujhko banaane mein
Kar di hain husn ki khali tijoriyaan
God has emptied the safes of beauty to make you.
Kaajal ki Siyaahi se likhi
Hain tu ne jaane
Kitnon ki love storiyaan
How many love stories have you written with the ink of kajal?
Kesariya tera ishq hai piya
Rang jaaun jo main Haath lagaaun
Your love is like saffron colour
We get colored when I touched you...!!!
Din beete saara teri fikr mein
rain saari teri khair manaaun] x2
My whole day is spent worrying about you
I worry about you all the time.
patjhad ke mausam mein bhi
rangi chanaaron jaisi
Like rangi chanaaron in the autumn season.
Jhanke sannaaton mein tu
Veena ke taaron jaisi
In the silence, you are like veena stars
Sadiyon se bhi Iambi ye
Man ki amaavasein hain
This is the new moon of the mind longer than the centuries.
Aur to phuljhadiyon vaale
Tyohaaron jaisi ..
And you are like a festival of sparklers.
Chanda bhi deevaana hai tera
Jalti hain tujhse
Saari chakoriyaan
The moon is also crazy about you,
All the girls are jealous of you.
Kaajal ki Siyaahi se likhi
Hain tu ne jaane
Kitnon ki love storiyaan
How many love stories have you written with the ink of kajal?
Kesariya tera ishq hai piya
Rang jaaun jo main Haath lagaaun
Your love is like saffron colour
We get colored when I touched you...!!!
Din beete saara teri fikr mein
rain saari teri khair manaaun] x2
My whole day is spent worrying about you
I worry about you all the time.