Ang Se Ang Lagana Lyrics In English Translation - Darr
Ang Se Ang Lagana Lyrics In English Translation from Darr is sung by Alka Yagnik, Devaki Pandit, Suresh Wadkar and Vinod Rathod. Ang Se Ang Lagana song lyrics are written by Anand Bakshi while its music is given by Shiv-Hari. Darr is a 1993 thriller Hindi movie starring Raj Hans ..., Neena Gupta ..., Annu Kapoor, Piloo Wadia and Sunny Deol. It is produced by Yash Chopra, Rajesh Bhatia, Bharat Shah, Bharat Shah and directed by Yash Chopra, Uday Chopra. Lyrics of Ang Se Ang Lagana song is given below.
SONG DETAILS:
Song: Ang Se Ang Lagana
Album: Darr (1993)
Singer: Alka Yagnik, Devaki Pandit, Suresh Wadkar, Vinod Rathod
Musician: Shiv-Hari
Lyricist: Anand Bakshi
Star Cast: Raj Hans ..., Neena Gupta ..., Annu Kapoor, Piloo Wadia, Sunny Deol etc.
Director: Yash Chopra, Uday Chopra
Ang Se Ang Lagana Lyrics In English Translation - Darr
Arre joh jee mein aaye
Whatever you wish to do
Arre joh jee mein aaye tum aaj karlo
Whatever you wish to do, do it today
Chaho jise in baahon mein bharlo
Embrace the one whom you love
Ang se ang lagana
Connect your body with mine
Sajan hum mein aise rang lagana
Colour me my beloved in that manner
Ang se ang lagana
Connect your body with mine
Sajan hum mein aise rang lagana
Colour me my beloved in that manner
Gaalon se yeh gaal lagake
Connect your cheeks with mine
Naino se yeh nain milake
Connect your eyes with mine
Holi aaj manana
Let's celebrate Holi today
Sajan hum mein aise rang lagana
Colour me my beloved in that manner
Ang se ang lagana
Connect your body with mine
Sajan hum mein aise rang lagana
Colour me my beloved in that manner
Ang se ang lagana
Connect your body with mine
Sajan hum mein aise rang lagana
Colour me my beloved in that manner
Upar upar rang lagaiyo na kario kuch neeche
Colour me above, don't do anything below
Mooh se kuch na bol khadi re chupse aakhiyan meeche
Don't say anything, just stand their with your eyes closed
Ho bachke padosan jaane na paye
Make sure the neighbour doesn't escape
Jaye toh vapas aane na paye
If she does then make sure she can't come back
Zulmi ne aise baazu maroda
The wicked one twisted my arm
Kajra na gajra, kuch bhi na chhoda
My kohl and flowers, he didn't spare anything
Rapat likha do
Go file a report
Rapat likha do thane mein
Go file a report in the police station
Hum bhar denge jurmana
I'll pay the penalty
Ang se ang lagana
Connect your body with mine
Sajan hum mein aise rang lagana
Colour me my beloved in that manner
Ang se ang lagana
Connect your body with mine
Sajan hum mein aise rang lagana
Colour me my beloved in that manner
Rang barse bheege chunar wali rang barse
The scarf girl is drenched by the water colours
O rang barse bheege chunar wali rang barse
The scarf girl is drenched by the water colours
O rang barse bheege chunar wali rang barse
The scarf girl is drenched by the water colours
Kaisi kheencha-taani bheegi chunari bheegi choli
In this pulling, my scarf and blouse are drenched
Holi ka hai naam arre yeh toh hai aankh micholi
This is hide and seek in the name of Holi
Aaj bana har ladka Kanha
Today every guy is going to be Krishna
Aaj bani har ladki Radha
Today every girl is going to be Radha
Tu Radha mein Kanha
You're Radha, I'm Krishna
Na na na na, kya
No no no no, what
Bijli aur baadal
Lightning and clouds
Tum dono ho pagal
You both are mad
Hai khoob yeh jodi
This pair is wonderful
Bas der hai thodi
There is some time left
Tum jeevan saathi
You both are soulmates
Hum sab baraati
We all are the guests
Rangon ki doli
Colourful palanquin
Le aayi Holi
Holi has brought with itself
Bharlo pichkaari
Fill up your water gun
Karlo tayaari
Do all the preparations
Thik nishana band ke tum naino ke teer chalana
Aim perfectly and fire the arrow from your eyes
Ang se, ang se, ang se ang lagana
Connect your body with mine
Sajan hum mein aise rang lagana
Colour me my beloved in that manner
Ang se ang lagana
Connect your body with mine
Sajan hum mein aise rang lagana
Colour me my beloved in that manner
Bheege bheege tere badan se
From your drenched body
Jaise sholay lapak rahe hai
It seems like embers are flowing
Apna rasta dekh musafir
Look at your path traveller
Tere naina bhatak rahe hai
Your eyes are getting lost
Main bhoola rasta
I've forgotten my path
Raste pe aaja
Come straight on the path
Main thaam loon baiyan
I'll hold your arms
Mat chhedo saiyan
Don't tease me, beloved
Tum dil mat todo
Don't break my heart
Tum aanchal chhodo
Leave the scarf
Tum kahe roothi, haan
Why are you upset, why
Mere chhuri tooti
Because my bangles broke
Dil mera toota
My heart broke
Chal hat ja jhoota
Go away liar
Tu naach main gaaon
You dance, I'll sing
Tu baith main jaaon
You sit, I'll go
Mushkil hai jaana
It's going to be hard to go
Tu hai deewana
You're a crazy person
Mujhe ang lagale
Connect your body with mine
Bas rang lagale
Just colour me
Neela ke peela
Blue or yellow
Neela na peela
Neither blue, nor yellow
Kya laal gulaabi
Red or pink
Toh bolo bhabi
So tell sister-in-law
Chutki bhar sindoor mangakar iski maang sajana
Get a pinch of vermilion and decorate her hair parting
Ang se ang lagana
Connect your body with mine
Sajan hum mein aise rang lagana
Colour me my beloved in that manner
Ang se ang lagana
Connect your body with mine
Sajan hum mein aise rang lagana
Colour me my beloved in that manner
Ang se ang lagana
Connect your body with mine
Sajan hum mein aise rang lagana
Colour me my beloved in that manner