Sakal Ban Lyrics In English Translation – Heeramandi

 Sakal Ban Lyrics In English Translation from the web series Heeramandi is a recent track sung by Raja Hasan Sagar, featuring Sonakshi Sinha, Sanjeeda Shaikh, and Manisha Koirala. Sanjay Leela Bhansali is credited for the music, and the lyrics are written by Amir Khusro. The music video is directed by Sanjay Leela Bhansali.

Sakal Ban Lyrics In English Translation – Heeramandi
SONG DETAILS

Song: Sakal Ban
Movie: Heeramandi
Singer(s): Raja Hasan
Musician(s): Sanjay Leela Bhansali
Lyricist(s): Amir Khusro
Cast: Sonakshi Sinha, Sanjeeda Shaikh, Manisha Koirala
Label(©): Bhansali Productions

Sakal Ban Lyrics In English Translation – Heeramandi

Aye Sakal Ban A A
Oh, across all  field…

Sakal Ban Phul Rahi Sarson
In every field, the golden mustard is blossoming abundantly.

Sakal Ban Phul Rahi Sarson
Every field is adorned with the blossoming yellow mustard.

Sakal Ban
In every field!

Ambwa Phute Tesu Phule
Mango buds are bursting open, along with various other types of flowers.

Ambwa Phute Tesu Phule
Mango buds and various other types of flowers are beginning to open up.

Gori Karat Singar
A young lady is putting on her makeup.

Malaniya Garhwa Le Ayi Ghar Sonh Sakal Ban
The gardener girls have arrived, each carrying a bouquet.

Sakal Ban Phul Rahi Sarson
Every field is adorned with the blossoming yellow mustard.

Sakal Ban
In every field!

Tarah Tarah Ke Phool Mangaye
Multiple types of flowers were requested.

Le Garhwa Hathan Mein Aye
They came, carrying bouquets in their hands.

Nizamuddin Ke Darwaje Par, Mere Nizamuddin Ke Darwaje Par
On Nizamuddin’s threshold,

Wo Mohe Awan Keh Gaye Ashiq Rang Aur Beet Gaye Barson
They promised to meet me, but years have gone by.

Sakal Ban Phool Rahi Sarson
In every field, the golden mustard is blossoming abundantly.

Sakal Ban
Oh, across all  field…




Loading...